更新時(shí)間:
2023年在江蘇團(tuán),習(xí)近平專(zhuān)門(mén)強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新的重要性:“我們要開(kāi)辟發(fā)展新領(lǐng)域新賽道、塑造發(fā)展新動(dòng)能新優(yōu)勢(shì),從根本上說(shuō),還是要依靠科技創(chuàng)新。”去年,他還寄語(yǔ)江蘇“加強(qiáng)科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新深度融合”。
《實(shí)施意見(jiàn)》還明確了全面推進(jìn)美麗四川建設(shè)的重點(diǎn)任務(wù)和舉措,包括持續(xù)深入打好污染防治攻堅(jiān)戰(zhàn)、加快推進(jìn)發(fā)展方式綠色轉(zhuǎn)型、不斷提升生態(tài)系統(tǒng)多樣性穩(wěn)定性持續(xù)性、堅(jiān)決守牢美麗四川建設(shè)安全底線(xiàn)、努力打造示范樣板、大力開(kāi)展全民行動(dòng)、持續(xù)健全保障體等七個(gè)方面,其中亮點(diǎn)頗多。
二是協(xié)同“成鏈”,強(qiáng)化聚合反應(yīng)。一體化發(fā)展是串珠成鏈、資源整合的過(guò)程。我們將串好四條鏈:串好創(chuàng)新鏈,加強(qiáng)戰(zhàn)略科技力量協(xié)同、基礎(chǔ)研究合作、科研數(shù)據(jù)共享,打造更多長(zhǎng)三角創(chuàng)新聯(lián)合體,進(jìn)一步提高產(chǎn)業(yè)鏈競(jìng)爭(zhēng)力。串好物流鏈,建好長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶多式聯(lián)運(yùn)中心,合力開(kāi)展“一單制”“一箱制”試點(diǎn),推動(dòng)航貿(mào)數(shù)字化等平臺(tái)跨區(qū)域延伸。串好藍(lán)色珠鏈,推動(dòng)生態(tài)保護(hù)紅線(xiàn)無(wú)縫銜接,持續(xù)深化跨界水體聯(lián)保共治,加大長(zhǎng)江口—杭州灣近岸海域環(huán)境綜合治理力度。串好綠色碳鏈,共推深遠(yuǎn)海海上風(fēng)電項(xiàng)目建設(shè),共建綠色低碳供應(yīng)鏈服務(wù)平臺(tái),建設(shè)綠色燃料等新型能源供應(yīng)體系。
今年1月,中共中央、國(guó)務(wù)院印發(fā)了《教育強(qiáng)國(guó)建設(shè)規(guī)劃綱要(2024—2035年)》,強(qiáng)調(diào)要“分類(lèi)推進(jìn)高校改革發(fā)展;建立分類(lèi)管理、分類(lèi)評(píng)價(jià)機(jī)制;引導(dǎo)高校在不同領(lǐng)域不同賽道發(fā)揮優(yōu)勢(shì)、辦出特色”,我相信隨著規(guī)劃綱要的落地落實(shí),高校同質(zhì)化的問(wèn)題會(huì)得到根本規(guī)避和解決。
縱觀(guān)政府工作報(bào)告,既有為養(yǎng)老、醫(yī)療、教育真金白銀“多花錢(qián)”的舉措,比如居民醫(yī)保和基礎(chǔ)養(yǎng)老金最低標(biāo)準(zhǔn)再提高,擴(kuò)大高中階段教育學(xué)位供給,逐步嘗試推行學(xué)前教育免費(fèi);也有立足長(zhǎng)遠(yuǎn)提出的統(tǒng)籌部署安排,比如加快建設(shè)高質(zhì)量教育體系,支持?jǐn)U大就業(yè),促進(jìn)居民增收減負(fù),完善勞動(dòng)者工資正常增長(zhǎng)機(jī)制,加強(qiáng)消費(fèi)激勵(lì)等。
四是全面增強(qiáng)全球資源配置功能。加快建設(shè)上海國(guó)際再保險(xiǎn)登記交易中心。推進(jìn)洋山綠色船籍港建設(shè),擴(kuò)大國(guó)際航行船舶保稅燃料油、保稅液化天然氣、綠色甲醇等加注業(yè)務(wù)規(guī)模,支持更多班輪公司參與沿海捎帶業(yè)務(wù)試點(diǎn)。大力發(fā)展高端航運(yùn)服務(wù)業(yè),提高航運(yùn)保險(xiǎn)全球承保能力和服務(wù)水平。進(jìn)一步拓展財(cái)資管理、投資決策、共享服務(wù)等總部功能,培育發(fā)展多功能總部、亞太區(qū)總部、事業(yè)部全球總部等高能級(jí)總部。
上述兩起事件,引起了一些企業(yè)人士的擔(dān)憂(yōu)。這些擔(dān)憂(yōu)包括是否存在全國(guó)性查稅,不少企業(yè)擔(dān)憂(yōu)如果倒查多年需要補(bǔ)稅,這對(duì)于經(jīng)營(yíng)困難的當(dāng)下無(wú)疑是“雪上加霜”。